viernes, 29 de enero de 2010

Peru: Resultados de la II Cumbre Latinoamericana Cambio Climático e Impacto en los Pueblos Indígenas: Post Copenhague

II Cumbre s

En Lima entre el 25 - 26 de Enero, se llevó a cabo la II Cumbre Latinoamericana Cambio Climático e Impacto en los Pueblos Indígenas: Post Copenhague. Organizado por Enlace Continental de mujeres indígenas región Sudamérica, CHIRAPAQ, CICA. La cumbre reúne a representante indígena de los países de Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Guatemala, México, Nicaragua, Panamá, Perú, Venezuela, Uruguay.

Además participaron las organizaciones regionales: Consejo Indígena de Centro América (CICA), Consejo Indígena de Meso América (CIMA), Red de mujeres indígenas sobre Biodiversidad de América Latina (RMIB), Foro Internacional de mujeres indígenas (FIMI), Consejo Internacional de tratados indios (CITI), Coordinadora de organizaciones indígenas de la cuenca amazónica (COICA), Enlace continental de mujeres indígenas región Sudamérica, Alianza Mundial de los pueblos indígenas y tribales de los bosques tropicales (AMPIIB), Cátedra Indígena Itinerante- Universidad indígena Intercultural (CII-UII).

Declaración

Por la Vida de la Madre Naturaleza y Humana

Los y las participantes de la II Cumbre Latinoamericana Cambio Climático e Impacto en los Pueblos Indígenas: Post Copenhague, reunidos en Lima - Perú el 25 y 26 de Enero del 2010, siguiendo con los esfuerzos para analizar los resultados de la reunión de Copenhague y nuestra participación.

Reconociendo, que los Pueblos Indígenas tenemos el derecho inherente a la soberanía, libre determinación y autonomía, con capacidades plenas para decidir sobre las políticas económicas, sociales, culturales y ambientales que reivindiquen nuestro estado de buen vivir como pueblos y que reconozcan nuestros derechos individuales y colectivos a las tierras y al territorio, a los recursos naturales, a la biodiversidad y la propiedad intelectual;

Reconociendo, que las mujeres y los hombres indígenas estamos participando como actores de los procesos por el reconocimiento pleno de los derechos de los Pueblos Indígenas y que tradicionalmente hemos asumido un papel en la preservación del patrimonio cultural de nuestros pueblos, en la producción de alimentos en nuestras comunidades;

Considerando, que los pueblos indígenas continuamos siendo afectados por el impacto del cambio climático, y en particular el calentamiento global y que éstas afectan de forma desigual a nuestros territorios trastocando la forma de vida, la salud, la cultura, la economía, los recursos hídricos y naturales y sobre todo la vida de los pueblos;

Afirmando, que el impacto del cambio climático trae como consecuencia la crisis de la seguridad alimentaria, enfermedades, la pérdida de los conocimientos y prácticas tradicionales, la debilitación de nuestras propias estructuras de organización y gobierno, rompiendo la relación de equilibrio ecológico, socio económico y espiritual;

Reafirmando, los acuerdos sostenidos por los Estados partes y otros actores relevantes en el proceso de establecimiento del actual marco jurídico normativo en materia de derechos, incluyendo resoluciones y recomendaciones específicas, declaraciones que garantizan el respeto de los derechos de nuestros pueblos;

Preocupados, que a pesar que en los principios de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio Climático y el protocolo de Kyoto enunciados en sus párrafos preambulares se hace de suma relevancia la necesidad de contar con el rol activo de la sociedad civil, no ha considerado la participación plena y efectiva de los pueblos indígenas en las discusiones, planificaciones e implementación de acciones que permitan fortalecer los sistemas propios y estrategias ancestrales;

Afirmando, que nuestro territorio es la base espiritual de nuestra identidad, filosofía, donde radica nuestra ley de origen, nuestra autonomía, donde ejercemos nuestro gobierno, nuestras leyes y desarrollamos nuestra cosmovisión y que sin embargo los efectos continuos negativos del cambio climático interrumpen la debida transferencia intergeneracional de los conocimiento tradicionales y el goce de la soberanía como un derecho humano fundamental;

Reconociendo, que los actuales marcos normativos nacionales e internacionales no parten de los referentes culturales de los Pueblos Indígenas y por ende la construcción de los mismos denota estrategias inadecuadas e ineficientes para enfrentar las consecuencias del cambio climático.

Existe por tanto la necesidad de hacer una lectura desde los saberes ancestrales para poder identificar estrategias, lecciones y formas de enfrentar la actual crisis en todos los niveles;

Tomando en cuenta, la experiencia de los pueblos indígenas, así como las múltiples lecciones aprendidas sobre los impactos producidos por el cambio climático; de analizar y discutir los impactos y consecuencias de programas, ofertas para la mitigación y adaptación al cambio climático, desde la perspectiva de las mujeres y hombres de los pueblos indígenas y las nuevas generaciones, todos/as habitantes milenarios de los ecosistemas de la Madre tierra presentamos la siguiente declaración y Plan de Acción:

PLAN DE ACCIÓN

Buscar consensos, estrategias y soluciones eficaces desde el conocimiento de los pueblos indígenas para construir un solo planteamiento sobre el Cambio Climático.

Acciones Generales:

1. Seguir con el esfuerzo de construir y consolidar el Foro Regional Latinoamericano sobre Cambio Climático como un espacio de participación abierta a futuro de representantes de los pueblos indígenas que genere el diálogo, intercambio y análisis para la participación plena y efectiva en los mecanismos de reglamentación y operatividad, respetando el<>

2. Crear alianzas con los diferentes actores de la sociedad civil que luchan contra los orígenes y efectos del Cambio Climático, así como con los gobiernos de la región para buscar consensos, estrategias y soluciones eficaces desde el conocimiento de los pueblos indígenas para construir un solo planteamiento sobre el Cambio Climático, tomando en cuenta nuestros planteamientos como un valor agregado a sus argumentos en los foros internacionales sobre el cambio climático.

3. Que el Foro Regional Latinoamericano sirva como una fuente de información sobre procesos de pertinencia regional y que establezca los mecanismos necesarios para su efectiva distribución a nivel del continente. Estará constituido como un espacio de discusión permanente de representantes indígenas, siendo sus integrantes las/los participantes en las Cumbres Latinoamericanas, al cual podrán sumarse otras organizaciones. Estrategias y soluciones desde el conocimiento de los pueblos indígenas:

1. Seguir instando a la Asamblea General de las Naciones Unidas y sus Estados miembros a la aprobación del Día Internacional de la Madre Tierra a ser declarado en el marco de las discusiones relativas al Cambio Climático y los derechos de los Pueblos Indígenas del Mundo, el 22 de abril.

2. Proponemos a los Estados Miembros del Grupo Latinoamericano -GRULAC- crear mecanismos específicos de participación de los pueblos indígenas en los procesos de toma de decisión en temas relativos al Cambio Climático, que deben incluir:

- La Constitución de una mesa de diálogo regional que sirva como medio de interlocución con los pueblos indígenas, quienes a su vez deberán asumir el compromiso de socializar la información obtenida.

- Los Comités Nacionales de Cambio Climático deben servir para diseñar, planificar, programar y monitorear a nivel nacional políticas efectivas en el ámbito operativo y normativo, manteniendo una línea abierta de comunicación con las instituciones del Estado, cuando así sea pertinente. Esta entidad tendrá entre sus responsabilidades el análisis real de los instrumentos de protección ambiental a nivel nacional para la defensa de los recursos naturales.

- Constitución de mecanismos efectivos de participación oficial en la Conferencia de las Partes como miembros de las delegaciones oficiales de gobierno de representantes indígenas, si así lo deciden los propios pueblos indígenas.

- Creación de un Grupo de Expertos en Cambio Climático integrado por los representantes de los pueblos indígenas encargado del análisis de los impactos en pueblos indígenas y del monitoreo a la implementación de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio Climático.

3. Demandar a los Estados la pronta aplicación de medidas de armonización jurídica para que la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos Humanos de los Pueblos Indígenas pueda ser un instrumento catalizador que logre ser transversalizado en los socios regulares de programación en ámbitos operativos y políticos dando seguimiento a la recomendación específica, resultado de la reunión de Expertos Indígenas sobre el Artículo 42 convocado por el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. Experiencias de los Pueblos Indígenas sobre el Impacto del Cambio Climático:

1. Instar a las agencias del sistema de Naciones Unidas, gobiernos nacionales, cooperación internacional, incluyendo organizaciones internacionales y movimientos sociales a que reconozcan los planes ambientales generados por pueblos indígenas incluyendo su derecho a las tierras, territorios y todos sus recursos en conformidad con la Declaración de la ONU sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas.

2. Proponer la generación de alternativas que promuevan la gestión, uso, manejo y conservación de los recursos naturales dentro del marco de respeto de los derechos de los pueblos indígenas y que estos mismos sirvan para generar modelos económicos comunitarios basados en los conocimientos tradicionales, desde y con visión indígena, eliminando así prácticas paternalistas

3. Hacer un llamado a crear acciones solidarias en el marco de la movilización de los Pueblos Indígenas en contra de las industrias extractivas a nivel nacional e internacional considerando el efecto nocivo que han jugado en el buen vivir de la comunidad y en particular en la salud de las mujeres, niños, niñas y nuestros ancianos. Apoyo a los planes y programas de los Pueblos Indígenas vinculados al cambio climático:

1. Instar a los Estados a fomentar la educación, formación y capacitación a niños, niñas, adolescentes y jóvenes para la generación de mayores conocimientos sobre el impacto nocivo del cambio climático en la vida cotidiana y con el objeto de ampliar el movimiento por los derechos ambientales de los pueblos indígenas, garantizándose así un mayor acceso a la información de los procesos de toma de decisión sobre aspectos que afectan sus vidas.

2. Exigir a las empresas transnacionales, agencias del Sistema de Naciones Unidas y/o actores pertinentes para impedir la utilización de las semillas transgénicas que amenaza la seguridad alimentaria de los pueblos indígenas y por ende su vida sana. A la vez instaurar programas que fomenten la soberanía alimentaria para lograr una agricultura sostenible y así contribuir al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, dando especial atención a temas relativos a la reducción de la pobreza, del hambre, la mortalidad infantil y materna.

3. Exhortar a la cooperación internacional incluyendo organismos bilaterales, multilaterales y otros a respetar y promover en sus políticas internas modelos de flexibilización en el acceso directo a estos programas y promoviendo un ambiente de mayor transferencia tecnológica y de conocimientos, considerando la plena participación de los pueblos indígenas.

jueves, 21 de enero de 2010

Estimados defensores del Corredor, el Karso y el Encanto de Puerto Rico

Hoy salió un editorial en El Nuevo Día que recalca la pobre política publica ambiental de la Administración Fortuño. Nos da una oportunidad importante seguir mandando cartas al periódico expresando nuestro sentimientos a favor de la protección permanente del Corredor, el Karso y el ambiente en general. Aquí esta el email para mandar cartas a El Nuevo Dia:
opinion@elnuevodia.com.

Los periódicos han publicado docenas de sus cartas que nos ha ayudado mantener el tema caliente. ¡Exprésate hoy!

También deben llamar a las emisoras de radio para comentar sobre la situación ambiental en Puerto Rico y sobre el Editorial:

- WKAQ (580AM) (787) 765-6020
- WAPA Radio (680AM, 1260AM) (787) 759-9111
- NotiUno (680AM metro, 760AM oeste, 1280 norte, 910 sur)
(787) 758-7230 (metro), (787) 843-5567 (sur), (787) 805-0313 (Mayagüez)
- Radio Puerto Rico 740AM (787) 620-1740
- Radio Isla 1320AM (787) 292-1703, (787) 457-1320
- WMDD, (787) 863-0202, (787) 860-1480, (787) 863-0022

PUNTOS IMPORTANTES SOBRE EL CORREDOR:

• En octubre el gobernador Luis Fortuño quitó la designación de Reserva Natural en su totalidad, una acción sin precedente en Puerto Rico.

• El valor ecológico del Corredor es precisamente su falta de fragmentación (no tiene ni edificios ni carreteras permanentes). Deben devolver la designación de Reserva Natural al Corredor en su totalidad. No deben fragmentar el Corredor, reglando los mejores pedacitos a los proyectistas, mientras hay proyectos paralizados por todo Luquillo y Fajardo

• El Corredor Ecológico del Noreste es la segunda playa más importante para el anidaje del tinglar en la jurisdicción de los Estados Unidos y es la playa mas importante para el anidaje en Puerto Rico.

• Reconocido como la costa de El Yunque se debe desarrollar como un destino complementario para quienes visitan nuestra Maravilla Mundial.

• Basado en los cientos de miles de visitantes a El Yunque anualmente, nuestra visión es ofrecer el Corredor como un destino eco-turístico adicional, desarrollando pequeños negocios de personas locales en las comunidades de Luquillo y Fajardo que colindan con a la reserva .

• Para otras ideas: http://www.puertorico.sierraclub.org/pr/pr016.html


21-Enero-2010 | EDITORIAL DE EL NUEVO DÍA:
http://www.elnuevodia.com/columna/662149/

Camilla Feibelman
Sierra Club de Puerto Rico
PO Box 21552 SJ, PR 00931-1552
787.688.6214
camilla.feibelman@sierraclub.org
www.puertorico.sierraclub.org

miércoles, 20 de enero de 2010

Desarrollistas buscan derogar delitos ambientales

Casi finalizando el 2009, a mediados de diciembre, la Asociación de Constructores de Hogares (ACH) pidió públicamente que se enmendara el Código Penal (CP) para que se eliminen los artículos que tipifican y penalizan como delitos ambientales asuntos como la destrucción de pruebas, la certificación de listas falsas y la preparación y presentación de escritos falsos.

La reciente petición de la ACH fue hecha en una vista pública de la Comisión Conjunta para la Revisión del Código Penal. Ivar Pietri, miembro de la Junta de Directores de la ACH, se quejó de que las empresas de construcción tengan que responder de manera criminal por violaciones a los delitos ambientales. Llegó a acusar de que el Código fue preparado por “personas que son conocidas por su activismo en oposición a proyectos de desarrollos importantes”.

No es la primera vez que sectores de los desarrollistas hacen peticiones similares. En julio del 2008 los desarrollistas y connotados miembros de la industria como Federico Stubbe y Rafael Rojo también le pidieron públicamente al entonces gobernador Aníbal Acevedo Vilá que se convirtiera en un dictador para que fuese el único que pudiera dar permisos de construcción.

Como ya hemos visto, finalmente llegó a la gobernación alguien que hace mucho tiempo estaba de acuerdo con hacer cumplir esos deseos. La nueva ley de permisos, la eliminación de la reserva natural del Corredor Ecológico del Noreste (CEN), la eliminación del Fideicomiso de la Tierra del Caño Martín Peña (FCMP), y la eliminación del Reglamento para la Zona del karso, entre otras agresiones contra nuestros recursos naturales por parte de la administración del gobernador Luis Fortuño durante su primer año de mandato, responden a esos intereses de inversores y desarrollistas.

“Los constructores no están pensando en el interés público, ni están siendo razonables, están pensando en el interés de sus miembros”, reaccionó el experto en Derecho Ambiental, licenciado Pedro Saadé Lloréns.

En entrevista con CLARIDAD, Saadé Lloréns apuntó que los delitos contra el ambiente en el Código Penal son cuatro artículos que van dirigidos a proteger el interés público de acciones como el incendio de bosques, estragos y delitos contra el colectivo. Desmintió el argumento de los desarrollistas de que no tuvieron participación en la formulación de los delitos ambientales, porque hubo vistas públicas para la redacción del nuevo CP aprobado en el 2004. “Se están montando en unas alegaciones de derecho que no son ciertas”.

En particular, el experto en Derecho Ambiental fue crítico en desenmascarar a la ACH respecto al argumento de que los delitos ambientales no tienen una tradición de una larga jurisprudencia. “En otras palabras, lo que están diciendo es que vienen de sectores europeos. Creo que no nos debemos limitar a de dónde provienen las buenas ideas. Donde se nota que lo que realmente buscan es no tener restricciones y maximizar ganancias a toda costa es en que no plantean de buena fe cuáles son las enmiendas que se buscan o pudieran hacerse, sino que lo que buscan es derogarlas totalmente. Entonces parece que han encontrado oídos receptivos en el partido de gobierno y con una prepotencia y arrogancia hacen ese reclamo, al igual que lo hacen otros sectores en términos de avances ambientales”.

Saadé Lloréns defendió el que los delitos ambientales son conceptos adelantados para la sociedad y representan una protección adicional para el interés público ya que en efecto puede haber instancias en que se incurra en un delito de esta naturaleza. Dio como ejemplo el reglamento del DRNA 4860, que tiene que ver con la definición de las zonas marítimo terrestres (ZMT), que a raíz de la decisión del Tribunal Supremo del caso Blas Buono Correa, se corre el riesgo de que se impulse su derogación.

Ante las amenazas del desmantelamiento de las normas jurídicas que tienen que ver con la protección de nuestros recursos naturales, insistió en que hay que depender de la movilización y resistencia ciudadana. “La historiademuestra que hay algunos de estos desmantelamientos en el sistema jurídico que los Populares, cuando regresan al poder, tampoco las cambian”.

La posibilidad de que el actual gobierno responda a las peticiones de cambios sobre los delitos ambientales no está lejos. Hay que recordar que Fortuño, mientras era comisionado residente, se opuso a su inclusión y también declaró que si una agencia de gobierno no emitía un permiso en 30 días se debía entender que el permiso quedaba concedido de manera automática. Igualmente, favoreció el proyecto de Costa Serena y se opuso a la designación del Corredor Ecológico del Noreste.

Esas posturas de Fortuño fueron advertidas en octubre del 2008, un mes antes de las elecciones, por un amplio frente de organizaciones de la sociedad civil, que incluía ambientalistas, comunitarias, profesionales del Derecho y expertos en Ciencias Ambientales.

Por: Cándida Cotto

Fuente: CLARIDAD

miércoles, 13 de enero de 2010

Terremoto causa devastacion en Haiti

Port-au-Prince, Haiti (CUPT Noticias Tainas) – Un terremoto con magnitud preliminaria de 7.0 ataca fuera de la capital de Haiti ayer causando devastacion masiva, heridos y muertes. Efectos secundarios continuaron hoy mientras las advertencias del tsunami hechas para países de la costa del Caribe han sido canceladas.

Oficinas governamentales de Mexico, Venezuela, Panama, y los Estados Unidos han comenzado a pedir asistencia. Celebridades como artista musical Wyclef Jean urgen a los fanáticos a que aporten en los esfuerzos de alivio " Nosotros debemos pensar a tiempo por los efectos traumantes que siguen, la gente necesita alimentos, medicina, refugio, etc" dijo Jean.

Organizaciones Internacionales y Regionales al igual que esfuerzos comunitarios locales basados en vecinos Caribeños de Haiti han comenzado a movilizarse. La Cruz Roja Americana acaba de enviar $200,000 en ayuda y están trabajando directamente con La Cruz Roja que corresponde en Haiti.

Comentarios hechos acerca del desastre por Roger Hernandez , un representante de la Confederacion Unida Del Pueblo Taino indican "Escuchamos reportes que los hospitales están llenos y miles han perdido sus hogares." El continua diciendo "Nuestros pensamientos y oraciones están con La gente de Haiti."

En su pagina de web la CUPT ha notificado modos de conectarse directamente con la Cruz Roja Americana Internacional para recaudación de fondos responsares.

El terremoto, se reporta siendo el peor en ocurrencia en 200 anos, affectando a un país que tiende a ser uno de los mas pobres en el hemisferio. Ochenta porciento de la población de Haiti viven debajo del nivel de la pobreza, de acuerdo a el CIA Hechos Mundiales

CUPTNT 13.01.2010