Mostrando las entradas con la etiqueta ONU. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta ONU. Mostrar todas las entradas

lunes, 27 de enero de 2014

Carta: Embajador John William Ashe, Antigua y Barbuda

27/01/2014

A: Honorable Excelencia , Embajador John William Ashe, Antigua y Barbuda
Presidente de la Asamblea General de las Naciones Unidas
Via correo electrónico

Ref.: Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas

Takají (Saludos), su Excelencia:

De parte de la Confederación Unida del Pueblo Taíno (CUPT), le escribo con gran consternación con referencia a los preparativos de la Reunión Plenaria de Alto Nivel, de la Asamblea General de las Naciones Unidas, que se conocerá como la Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas. La CUPT, es una organización indígena de la región del Caribe que se extiende a través de las Antillas Mayores, Menores y la Diáspora. La CUPT es miembro de la Organización de los Pueblos Indígenas del Caribe (COIP, por sus siglas en inglés) y  afiliado del Consejo Internacional de Tratados Indios, una organización no-gubernamental indígena, acreditada por ECOSOC, representando Pueblos Indígenas de Norte, Sur y Centro América, El Caribe y El Pacífico.

La CUPT está particularmente preocupada por su renuencia a re-confirmar el nombramiento del Sr. John Henriksen (Sami), como el co-coordinador (co-facilitador) indígena, en una capacidad equitativa junto al representante del Estado en esa posición. El nombramiento de un co-coordinador en este proceso cuenta con el precedente establecido por el Presidente de la sesión  66  de la Asamblea General de las Naciones Unidas, su Honorable Excelencia Nassir Abdulaziz Al-Nasser (Qatar), a principios de 2012.

Con esto en mente, respetuosamente le hacemos un llamado para que re-confirme al Sr. John Henriksen en este rol, lo cual es una decisión consistente con los estándares articulados en la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas.

Note, que luego de consultar con nuestro liderazgo regional y aliados, la CUPT sólo puede apoyar el proceso de la CMPI si existe una representación equitativa de los Pueblos Indígenas. En adición, note que de la CMPI proseguir sin representación equitativa, los Pueblos Indígenas que forman parte de la CUPT, harán un llamado para que la CMPI sea cancelada.

Concluyendo, los gobiernos caribeños han sido un aliado histórico para con los Pueblos Indígenas desde al menos el Año Internacional de los Pueblos Indígenas  del Mundo de las Naciones Unidas, hasta el proceso para adoptar la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas. Confiamos que podemos continuar contando con la región para dirigirnos progresivamente hacia la realización de la meta “Unidos en la Acción”, como ha sido promovida por el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo.

Oma Bajarí (Con respeto),
Roger Hernández-Moyet
Roger Hernández-Moyet
Secretario de la Junta y Oficial Enlace de Borikén

Cc: Junta y miembros de la CUPT; Organización de los Pueblos Indígenas del Caribe; Consejo Internacional de Tratados Indios; Grupo Coordinador Global Indígena; Cónclave de la Región de Latinoamérica y El Caribe para la CMPI

miércoles, 29 de mayo de 2013

Foro Permanente de las Naciones Unidas para las Cuestiones Indígenas - Tema 8: Labor futura del Foro Permanente

Foro Permanente de las Naciones Unidas para las Cuestiones Indígenas

Tema 8: Labor futura del Foro Permanente, incluidos los asuntos relacionados con el Consejo Económico y Social y nuevas cuestiones

Miércoles, 29 de mayo de 2013


Confederación Unida del Pueblo Taíno (Región del Caribe)

Presentado por Roberto Múkaro Borrero 

Takahi kena hahom. Saludos y muchas gracias, señor Presidente:

La Confederación Unida del Pueblo Taíno es una iniciativa regional que representa a los pueblos indígenas de las islas del Caribe. Hemos participado en todos los períodos de sesiones del Foro Permanente con el objetivo de aumentar la visibilidad y la comprensión de la situación en la que se encuentran los pueblos indígenas de esta región, la cual está vinculada a América Latina en estos procedimientos. 

Si bien el término América Latina y el Caribe es utilizado de manera generalizada durante los períodos de sesiones del Foro Permanente, la participación plena y efectiva de los pueblos indígenas del Caribe es desafortunadamente más la excepción que la regla. 

En las escasas ocasiones en las que se ha destacado en el sistema la situación de los pueblos indígenas del Caribe -en particular la de los isleños indígenas-, las agencias de las Naciones Unidas y los gobiernos apenas han reaccionado para entablar un diálogo significativo o llevar a cabo un seguimiento.

Por ejemplo, el Programa de Acción del Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo, en la sección b-85 del tema 6 “desarrollo social y económico,  recomienda, y cito:


Se recomienda que los representantes de las poblaciones indígenas del Caribe sean incluidos en consultas y conferencias específicas regionales en América Latina y el Caribe, así como en comités directivos para planificar y aplicar el programa de actividades del Segundo Decenio Internacional. Debería considerarse seriamente la organización de una sesión consultiva regional de carácter especial centrada en la situación única en la que se encuentran las poblaciones indígenas del Caribe, que tendría lugar en el Caribe, organizada por un Estado miembro y una comunidad indígena local”


Señor Presidente, hasta la fecha no se ha realizado dicha reunión y estamos llegando al final del Segundo Decenio. 

Teniendo esto en cuenta, la Confederación Unida del Pueblo Taíno recomienda al Foro Permanente que: 

1.)    Solicite al Grupo de Apoyo Interinstitucional y a los gobiernos que respalden la organización de una reunión consultiva regional sobre la situación de los indígenas en el Caribe, incluyendo a los pueblos indígenas de los territorios no autónomos y territorios no asociados en la región, sin ningún tipo de discriminación. 
 2.)    En colaboración con los pueblos indígenas, organice y celebre una reunión de grupo de expertos en 2014 sobre la situación de los pueblos indígenas de territorios no autónomos y territorios no asociados, e informe sobre la reunión en su 13º período de sesiones.

Hahom (gracias).

miércoles, 17 de abril de 2013

Declaración del Foro Indígena de Abya Yala

  Iximulew, Guatemala
11-13 de abril, 2013
En el marco de la Reunión Preparatoria de América Latina y el Caribe para la Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas del 2014, desarrollado en Iximulew, Guatemala, del 11 al 13 de abril de 2013, mujeres, juventudes y representantes de las y organizaciones de los pueblos indígenas de 17 países de Latinoamérica y el Caribe, se han reunido para analizar la temática y el contenido de la Conferencia Mundial. Se han planteado las preocupaciones, recomendaciones y propuestas, demandando el respeto, reconocimiento y cumplimiento de los derechos individuales y colectivos de los Pueblos Indígenas, ante los Estados, entidades financieras, organismos intergubernamentales, entre otros.
Para los Pueblos indígenas nuestras tierras, territorios y recursos, son elementos fundamentales que permiten la continuidad histórica y la plenitud de la vida, espiritualidad, el desarrollo social, cultural, económico, político y humano, vinculado a nuestra cosmovisión que consiste en la relación profunda con la Madre Tierra.  La institucionalidad de los Pueblos indígenas, expresada a través de las instituciones, autoridades ancestrales, sistema de participación política y sistema jurídico propio, permiten la convivencia armónica, la gestión y gobernanza territorial.
El actual modelo de desarrollo económico impulsan megaproyectos, infraestructuras, monopolios de comunicación, industrias extractivas, forestales, mecanismos de desarrollo limpio, hidroeléctricas, agro combustibles, energías “limpias” (energía eólica, geotérmica), la minería metálica y las dudosas soluciones basadas en los mecanismos de mercado, REDD+,  bonos de carbono y todas sus variantes, biotecnología y fertilización marina no respetan los derechos humanos individuales y colectivos de los pueblos indígenas, principalmente al derecho a la libre determinación y al Consentimiento libre, previo e informado.
Conscientes que la sociedad dominante en América Latina y el Caribe persiste a través de patrones y mecanismos de exclusión, discriminación y racismo que no permite erradicar las brechas de desigualdad; los pueblos indígenas, especialmente aquellos en aislamiento voluntario, la niñez, juventudes y mujeres indígenas son más vulnerables a los impactos negativos de las políticas que se están desarrollando. 
Demandamos la real y efectiva descolonización del poder que no dependa de un partido o gobierno de turno, sino de la construcción verdadera de Estados plurinacionales respetando las demandas de los pueblos indígenas y sus planes de vida. Este reconocimiento es un mecanismo efectivo para mejorar la relación entre los Estados y los pueblos indígenas, que permitirá construir y armonizar la convivencia mutua para la paz y democracia inclusiva y participativa, eliminando así las acciones de criminalización que se han dado a los líderes y pueblos indígenas que defienden sus derechos territoriales e integridad cultural y espiritual. 
Ante esta situación los Pueblos indígenas de Abya Yala:
·      Exigimos la aplicación e implementación efectiva de la Declaración de la ONU sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, principalmente los artículos 3 y 4 sobre el ejercicio pleno del derecho a la libre determinación y a la autonomía o el autogobierno; 
·      Demandamos que las acciones y políticas de desarrollo propuestas e impulsadas por los Estados y otros, cumplan con los estándares internacionales de derechos humanos de los pueblos indígenas; 
·      Demandamos a los Estados garantizar la participación plena y efectiva de la niñez, juventud y mujeres indígenas en la formulación, ejecución y evaluación de políticas públicas, en especial para la revitalización y fortalecimiento de la identidad cultural y lingüística, acceso a la educación indígena e intercultural de calidad en sus diferentes niveles. 
·      Exigimos a los Estados, la adecuación de su ordenamiento legal interno acorde a los estándares internacionales de derechos humanos, en base a la Declaración de la ONU sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, que permiten la democratización y el estado de derecho;
·      Instamos a los órganos y organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas, entidades financieras y otras organizaciones intergubernamentales a la implementación efectiva de las disposiciones de la Declaración de la ONU en la ejecución de las iniciativas en los países, en coordinación con los gobiernos y los pueblos indígenas, incluyendo mujeres y juventudes;
·      Exigimos a los Estados asegurar la participación plena y efectiva de los pueblos indígenas en la evaluación de la agenda post 2015, basado en la libre determinación, autonomía y territorialidad, consentimiento libre, previo e informado, espiritualidad, la interculturalidad, mujeres y juventud, reciprocidad y solidaridad. Eliminando las prácticas que atentan contra la Madre Tierra y la misma sociedad por el bien común y la vida plena; 
·      Exigimos a los Estados que la construcción de los Objetivos de Desarrollo Sostenible sean con la participación plena y efectiva de los pueblos indígenas;
·      Exigimos a los estados garantizar a los pueblos indígenas el derecho a la comunicación e información a través de legislaciones y fondos específicos como está consagrado en el artículo 16 de la Declaración de la ONU; 
·      Instamos a los Estados a apoyar política, técnica y financieramente el proceso de preparación, asegurar la participación de los pueblos indígenas en la Conferencia Mundial y en la elaboración de los documentos finales de la Conferencia;
·      Urgimos a los Estados establecer mecanismos o leyes que aseguren el derecho al agua.
·      Instamos a los Estados, en el marco de un diálogo interactivo con los pueblos indígenas, a desarrollar procesos para evaluar la implementación y aplicación efectiva de los derechos de los pueblos indígenas, consagrados en el Convenio 169 de la OIT, la Declaración de la ONU sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas y otros. 

martes, 17 de mayo de 2011

Foro Anual de las Naciones Unidas de Pueblos Indigenas da Comienzo

Todadaho de la Nacion indigena Onondaga, ofreciendo la abertura ceremonial en el Foro Permanente sobre Cuestiones Indígenas en el salon de Asamblea General el Lunes 16, del 2011. La Secretaria General del ONU, Ban Ki-moon, se encuentra sentada detras de el en el podium . (Credito por Foto: Kenneth Deer)

Naciones Unidas (CUPT Noticias Tainas) - El décimo período de sesiones del Foro Permanente sobre Cuestiones Indígenas abrio ayer en la oficina central de Las Naciones Unidas en Nueva York. Mas de 1300 delegados han de formar parte como partidiarios del Foro por mas de dos semanas. El Foro Permanente (UNPFII) fue establecido con el fin de avansar los derechos de estimadamente 370 millones de pueblos indigenas alrededor del mundo.

Este ano el UNPFII ha de hacer enfoque en revisar el progreso hecho en asuntos desde el desarrollo economico y social de el medio ambiente y ‘consentimiento libre, previo e informado’.

En dicha charla informativa hacia la UNPFII, Secretaria General de la ONU Ban Ki-moon dio a conocer que la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas – adoptada por la Asamblea General en Septiembre del 2007 – finalmente acaba de recibir el apoyo del consentimiento que se merece.

“Ahora nosotros necesitamos hacer lograr que los principios de la declaracion se vuelvan una realidad,” el dijo. Sr. Ban tambien urge a los participantes a elevar sus "voces" durante los foros para que el mundo pueda de esa forma escuchar acerca de las amenazas y riesgos que las comunidades Indigenas continuan enfrentando.

Vanessa Inarunikia Pastrana, Taino de Borikén atendio la UNPFII y estando en acuerdo dijo “Esto es un proceso historico y nuestra gente necesita estar aqui para que nuestras generations futuras sepan que no mantuvimos silencio en asuntos importantes que conciernen nuestra sobrevivencia.”

CUPTNT 17.05.2011

miércoles, 19 de enero de 2011

DECLARACION DE APERTURA DEL CÓNCLAVE DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS

DECLARACION DE APERTURA DEL CÓNCLAVE DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS EN LA XII REUNIÓN DE NEGOCIACIONES PARA LA BÚSQUEDA DE CONSENSOS DEL GRUPO DE TRABAJO DEL PROYECTO DE DECLARACIÓN AMERICANA SOBRE LOS DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS

Washington D.C.
18-20 de Enero del 2011

Sr. Michel Arregui, Secretario de Asuntos Jurídicos de la OEA, Embajador Guillermo Cochez, Representante Permanente de Panamá ante la OEA y Presidente del Grupo de Trabajo, Dinah Shelton, relatora de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos, distinguidos representantes de los Estados ante la Organización de los Estados Americanos y mis hermanos y hermanas indígenas,

Mi nombre es el Gran Jefe Edward John, Jefe Hereditario de la Nación Tl’azt’en y representantes de la Cumbre de las Primeras Naciones y Asamblea de Primeras Naciones. También soy el nuevo representante Indígena por Norte América ante el Foro Permanente de Asuntos Indígenas de las Naciones Unidas.

De parte de los Pueblos Indígenas que están participando en la XIII Sesión de Negociación para la Búsqueda de Consensos para el Proyecto de Declaración Americana sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, esperamos la conclusión del proyecto de Declaración Americana sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas.

Mientras negociamos este Proyecto de Declaración Americana, continúan las violaciones contra los derechos colectivos de nuestros pueblos en muchos Estados.

Ejemplos de esto fueron presentados ante el Cónclave de los Pueblos Indígenas, incluyendo violaciones en Chile, México, Ecuador, Perú, Uruguay y Argentina. Al defender los derechos territoriales en contra de mega proyectos e industrias extractivas, nuestros pueblos son perseguidos, criminalizados y en algunos casos desalojados por la fuerza. En este sentido, denunciamos las acciones militares represivas de Chile en contra del pueblo Rapa Nui, incluyendo mujeres y niños, quienes están luchando por defender sus tierras. Firme y urgentemente recomendamos negociaciones de buena fe para resolver esta crisis. También deploramos el desplazamiento violento de la comunidad Toba la Primavera en Argentina y la falta de respuesta a esta situación.

Para las mujeres indígenas, la violencia de género continúa siendo condicionada por la discriminación. También la militarización, el racismo, la exclusión social y la pobreza, las políticas económicas inducen a la violación sistemática de nuestros derechos colectivos.

Esto contradice los principios esenciales de los derechos humanos y de la democracia que guía a la OEA y sus estados miembros. Hacemos un llamado urgente a la Comisión Interamericana de Derechos Humanos y sus respectivas relatorías para que actúen de manera rápida y efectiva para investigar y proponer soluciones de manera urgente a estas violaciones.

Como pueblos indígenas con relaciones históricas con los estados en las Américas participamos como pueblos indígenas, gobiernos y naciones en nuestro propio derecho y no como sociedad civil. Hacemos un llamado para el establecimiento de mecanismos de participación efectiva para los pueblos indígenas en todas las entidades del sistema Interamericano, la Cumbre de las Américas y en particular la cumbre de Cartagena en el 2012.

De igual manera, urgimos a la OEA para que apoye la participación plena y equitativa de la representación Indígena en la planificación e implementación de la Conferencia Mundial de Naciones Unidas sobre Pueblos Indígenas en el 2014, incluyendo el documento final.

Respetuosamente le recordamos a todos los delegados que en este Grupo de Trabajo se ha asumido un compromiso para asegurar que la Declaración de la ONU sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas sea la “base para las negociaciones y … un estándar mínimo” para la Declaración Americana sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas. En estas negociaciones instamos hacer un abordaje integral ya sabemos que nuestra supervivencia y bienestar está inextricablemente relacionada a la supervivencia y bienestar de la Madre Tierra.

Damos la bienvenida al reciente apoyo de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas por parte de los gobiernos de Colombia, Canadá y los Estados Unidos de América. Enfatizamos que la Declaración de la ONU es un instrumento consensuado y hacemos un llamado a todos los Estados a comprometerse en la implementación plena y efectiva y asegurarse de que ningún estado se retire de la implementación. También alentamos a todos los países que no han ratificado el Convenio 169 de la OIT para que lo hagan.

El cónclave de los Pueblos Indígenas le recuerda a los Estados, instituciones financieras y corporaciones internacionales, que el principio del consentimiento libre, previo e informado debe ser respetado en todas las situaciones relacionadas a los pueblos indígenas. Hacemos un llamado a los Estados para que reconozcan, respeten e implementen las posiciones adoptadas por los Pueblos Indígenas en las negociaciones del Cambio Climático. Los Pueblos Indígenas tenemos el conocimiento para ralentizar la destrucción de la Madre Tierra.

Agradecemos a los gobiernos que han contribuido al Fondo Específico, haciendo posible nuestra participación en estas negociaciones. Hacemos un llamado a los Estados de continuar contribuyendo con los fondos para desarrollar futuras reuniones de negociación que nos puedan permitir concluir la Declaración Americana sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas. Hay una necesidad de financiamiento para el equipo técnico y los co-presidentes, además de los delegados. Tomamos nota de que solamente dos Estados miembros y dos Estados observadores contribuyeron al Fondo Específico. Otros Estados miembros deben mostrar su compromiso a través de donaciones al Fondo Específico.

Finalmente, como Pueblos Indígenas reiteramos nuestro compromiso y hacemos un llamado a los Estados miembros de la OEA, a mantener el compromiso al párrafo 86 de la Declaración de Puerto España, para trabajar por la conclusión exitosa de las negociaciones de la Declaración Americana sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas. La Declaración Americana debería finalizarse antes de la Cumbre de las Américas del 2012. Para que esto tenga éxito, les reiteramos que hay una necesidad crítica para que todos los Estados apoyen con más recursos financieros al Fondo Específico. Respetuosamente le recordamos a los Estados que la Asamblea General de la OEA ah renovado el mandato de este Grupo de Trabajo y necesitamos reunirnos frecuentemente como lo dicta el mandato.

viernes, 11 de diciembre de 2009

Petición: ¡Yo respecto los derechos humanos! Día de los Derechos Humanos 2009

¡Yo respecto los derechos humanos!Día de los Derechos Humanos 2009

A la ocasión del Día de los Derechos Humanos, 10 de diciembre de 2009, yo afirmo mi compromiso a los derechos humanos universales, incluso los derechos humanos de los Pueblos Indígenas como son expresados en la Declaración de la ONU sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas:

Para firmar la petición, "click" aqui:

http://www.petitiononline.com/IPRights/petition.html

martes, 6 de enero de 2009

INVITACION A SEMINARIO ELECTRONICO: "…Y VELARAN POR SU EFICACIA"

"El Artículo 42 y el rol del Foro Permanente en la promoción de la plena aplicación y eficacia de la Declaración Sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas"

8 al 12 de enero 2009
www.seminarios.derechosindigenas.org

Estimados/as amigos y amigas

Reciban un cordial saludo al inicio del 2009.

Les escribimos para invitarlos a participar y exponer en el Seminario Electrónico sobre "El rol del Foro Permanente en la promoción de la plena aplicación y eficacia de la Declaración Sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas" (Mandato del Artículo 42) a realizarse en Internet los días 8 a 12 de enero.

El propósito del Seminario Electrónico es realizar una contribución colectiva a la Reunión Internacional de Expertos que sobre el mismo tema realizará el Foro Permanente de la ONU en Nueva York en el mismo mes.

http://www.un.org/esa/socdev/unpfii/en/EGM_A42.html

El tema de la reunión de Nueva York es trascendente, a fin de cuentas es la pregunta por la eficacia del Foro y de la Declaración. El asunto no es quien viaja o no, sino cuáles son las propuestas que hacen las propias organizaciones indígenas, y que sean escuchadas.

Como contribución a ampliar la participación y hacer una contribución colectiva les invitamos al desafío de dar un "salto" en el uso de Internet y debatir en un Seminario Electrónico previo a la reunión, para los días 8 a 12 de enero 2009.

En el Seminario Electrónico podremos discutir los informes y dialogar directamente con los miembros del Foro que asistirán a la reunión de Nueva York. El seminario permitirá recoger propuestas y recomendaciones al Foro desde diversos rincones de Abya Yala-América Latina. Esas propuestas serán enviadas a la Reunión, y seguiremos día a día su desarrollo.

El Artículo 42 de la Declaración entrega un mandato al Foro Permanente, y a Naciones Unidas, de promover el respeto y aplicación de la Declaración y velar por su eficacia ¿Cómo va a cumplir el Foro ese mandato ? Las propuestas podemos y debemos hacerlas desde los territorios en donde se defienden y ejercen los derechos.

Se abre el debate. Todos y todas tenemos la palabra.

Les saludan fraternalmente,
Elisa Canqui Mollo,
Miembro Foro Permanente de la ONU para las Cuestiones Indígenas
jauritat@yahoo.com

Victor Toledo Llancaqueo,
Director Centro de Políticas Públicas y Derechos
Indígenas
centro@politicaspublicas.net


NOTA TECNICA:

El seminario se desarrolla en la plataforma web del Campus Virtual del Centro de Políticas Públicas y Derechos Indígenas (CEPPDI)

Para participar, los interesados e interesadas de los diversos pueblos indígenas, deben inscribirse directamente en el sitio web:
www.seminarios.derechosindigenas.org

Les recomendamos revisen los documentos publicados en el sitio del seminario, y preparen sus contribuciones. Lo ideal son textos breves y directos: 200 a 600 palabras.